La gramática de los idiomas sigue reorganizándose. Un buen ejemplo de esto es la omisión de las terminaciones de casos en la transición del latín al italiano. Y en algunos casos, los sistemas de casos se remodelan por completo, como en la transición del sánscrito al hindi, que tiene casos gramaticales completamente nuevos.
Simplificaciones encontradas en todos los idiomas
Un equipo internacional de investigadores encabezado por el lingüista Balthasar Bickel de la Universidad de Zurich realizó análisis estadísticos de los sistemas de casos en más de 600 idiomas y registró los cambios a lo largo del tiempo. Luego probaron estas adaptaciones experimentalmente en sujetos de prueba, midiendo los flujos cerebralesque se activan durante la comprensión del lenguaje. Por lo tanto, los científicos pudieron demostrar que la actividad cerebral es más fuerte para las construcciones de casos complejos que para las simples.
"Ciertas construcciones de casos gravan más al cerebro, por lo que eventualmente se omiten de los idiomas en todo el mundo, independientemente de las propiedades estructurales de los idiomas o los factores sociohistóricos", explica Bickel, profesor de lingüística general enUniversidad de Zúrich. En otras palabras, los procesos biológicos también son fundamentales en los cambios gramaticales. "Nuestros hallazgos allanan el camino para futuros estudios sobre el origen y el desarrollo del lenguaje humano y una mejor comprensión de los trastornos del habla".
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Zurich . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cita esta página :