Cuando los científicos y otros usan sus términos de jerga especializados mientras se comunican con el público en general, los efectos son mucho peores que hacer que lo que dicen sea difícil de entender.
En un nuevo estudio, las personas expuestas a la jerga al leer sobre temas como automóviles autónomos y robots quirúrgicos luego dijeron que estaban menos interesados en la ciencia que otros que leían sobre los mismos temas, pero sin el uso de términos especializados.
También eran menos propensos a pensar que eran buenos en ciencias, se sentían menos informados sobre ciencias y se sentían menos calificados para discutir temas de ciencias.
Crucialmente, no hizo ninguna diferencia si los términos de la jerga, como "decremento de vigilancia" y "laparoscopía", se definieron en el texto: incluso cuando se definieron los términos, los lectores todavía se sentían tan desconectados como los lectores que leen la jerga queno fue explicado
El problema es que la mera presencia de la jerga envía un mensaje desalentador a los lectores, dijo Hillary Shulman, autora principal del estudio y profesora asistente de comunicación en la Universidad Estatal de Ohio.
"El uso de palabras difíciles y especializadas es una señal que le dice a las personas que no pertenecen", dijo Shulman.
"Puede decirles lo que significan los términos, pero no importa. Ya sienten que este mensaje no es para ellos".
Este nuevo estudio es el último de una serie de Shulman y sus colegas que muestra cómo el lenguaje complejo en política, así como en ciencia, puede llevar a las personas a desconectarse.
"La política es donde empecé", dijo Shulman.
"Hemos descubierto que cuando usa un lenguaje más coloquial cuando habla con personas sobre temas como la política de inmigración, informan más interés en la política, más capacidad para comprender la información política y más confianza en sus opiniones políticas".
Shulman y sus colegas ahora han estudiado el lenguaje y la participación pública que involucran alrededor de 20 temas políticos y científicos diferentes, todos con los mismos resultados.
"Podemos lograr que los ciudadanos se involucren con cuestiones políticas y científicas complejas si les comunicamos en un lenguaje que entiendan", dijo.
El último estudio fue publicado en línea recientemente en el Revista de lenguaje y psicología social y aparecerá en una futura edición impresa.
En el estudio, 650 adultos participaron en línea. Leyeron un párrafo sobre cada uno de los tres temas de ciencia y tecnología: automóviles autónomos, robots quirúrgicos y bioimpresión en 3D.
Aproximadamente la mitad de ellos leen versiones de los párrafos sin jerga y la mitad leen versiones con jerga.
Por ejemplo, una de las oraciones en la versión de jerga alta del párrafo de robots quirúrgicos dice: "Este sistema funciona debido a la integración de AI a través de la escala de movimiento y la reducción del temblor".
La versión sin jerga de la misma oración decía: "Este sistema funciona debido a la programación que hace que los movimientos del robot sean más precisos y menos inestables".
A la mitad de las personas que leyeron las versiones de jerga alta también se les ofreció la oportunidad de ver los términos de la jerga definidos. Cuando mantuvieron el mouse de la computadora sobre un término de jerga subrayado, apareció un cuadro de texto con la definición: el idioma exacto utilizadoen la versión sin jerga.
Después de leer cada párrafo, los participantes calificaron lo fácil que fue leer.
Después de leer los tres párrafos, los participantes completaron una variedad de medidas examinando temas como su interés en la ciencia y cuánto creían saber sobre la ciencia.
Como era de esperar, los participantes que leyeron los párrafos de jerga alta pensaron que eran más difíciles de leer que aquellos que leyeron las descripciones sin jerga, incluso si tenían las definiciones disponibles.
"Lo que encontramos es que dar definiciones a las personas no importaba en absoluto, no tuvo ningún efecto sobre lo difícil que pensaban que era la lectura", dijo Shulman.
La exposición a la jerga tuvo una variedad de efectos negativos en los lectores, mostró el estudio.
"La exposición a la jerga llevó a las personas a informar cosas como 'No soy realmente bueno en ciencia', 'No estoy interesado en aprender sobre ciencia' y 'No estoy bien calificado para participar en discusiones de ciencia'"Dijo Shulman.
Pero las personas que leen versiones sin jerga se sintieron más empoderadas.
"Era más probable que dijeran que entendían lo que leían porque eran personas del tipo de la ciencia, que les gustaba la ciencia y se consideraban conocedores"
Sin embargo, hay un lado aún más oscuro en la forma en que las personas reaccionan cuando están expuestas a explicaciones llenas de jerga de la ciencia.
En un estudio anterior con estos mismos participantes, publicado en la revista Public Understanding of Science, los investigadores descubrieron que leer la jerga llevó a las personas a no creer en la ciencia.
"Cuando tienes dificultades para procesar la jerga, comienzas a contraargumentar. No te gusta lo que estás leyendo. Pero cuando es más fácil de leer, estás más persuadido y tienes más probabilidades deapoyar estas tecnologías ", dijo.
"Puede ver lo importante que es comunicarse claramente cuando habla de temas complejos de ciencias como el cambio climático o las vacunas".
Shulman dijo que el uso de la jerga es apropiado para el público científico. Pero los científicos y los comunicadores científicos que desean comunicarse con el público necesitan modificar su lenguaje, comenzando por eliminar la jerga.
"Demasiadas personas piensan que si solo definen sus términos, todo está listo. Pero este trabajo muestra que ese no es el caso"
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad Estatal de Ohio . Original escrito por Jeff Grabmeier. Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cita esta página :