Los lingüistas de la Universidad de Lund en Suecia han encontrado un idioma previamente desconocido en la Península Malaya. Se le ha dado el nombre de Jedek.
"La documentación de lenguas minoritarias en peligro de extinción como el jedek es importante, ya que proporciona nuevos conocimientos sobre la cognición y la cultura humana", dice Joanne Yager, estudiante de doctorado en la Universidad de Lund.
"Jedek no es un idioma hablado por una tribu desconocida en la selva, como se podría imaginar, sino en un pueblo previamente estudiado por antropólogos. Como lingüistas, teníamos un conjunto diferente de preguntas y encontramos algo que los antropólogos extrañaron,"dice Niclas Burenhult, profesor asociado de lingüística general en la Universidad de Lund, quien recopiló el primer material lingüístico de los hablantes de jedek.
El idioma es una variedad Aslian dentro de la familia de lenguas austroasiáticas y es hablado por 280 personas que son cazadores-recolectores establecidos en el norte de Malasia peninsular.
Los investigadores descubrieron el idioma durante un proyecto de documentación de idiomas, Tongues of the Semang, en el que visitaron varias aldeas para recopilar datos de idiomas de diferentes grupos que hablan idiomas de Aslia.
El descubrimiento de Jedek se hizo mientras estudiaban el idioma Jahai en la misma área.
"Nos dimos cuenta de que una gran parte de la aldea hablaba un idioma diferente. Usaron palabras, fonemas y estructuras gramaticales que no se usan en Jahai. Algunas de estas palabras sugirieron un vínculo con otros idiomas de Aslian que se hablan muy lejos en otras partes dela península malaya ", dice Joanne Yager.
La comunidad en la que se habla Jedek es más equitativa de género que las sociedades occidentales, casi no hay violencia interpersonal, conscientemente alientan a sus hijos a no competir, y no hay leyes ni tribunales. Tampoco hay profesiones, más bien todostiene las habilidades que se requieren en una comunidad de cazadores-recolectores. Esta forma de vida se refleja en el idioma. No hay palabras indígenas para ocupaciones o para tribunales de justicia, y no hay verbos indígenas que denoten propiedad como pedir prestado, robar, compraro vender, pero hay un rico vocabulario de palabras para describir el intercambio y el intercambio.
"Hay muchas maneras de ser humanos, pero con demasiada frecuencia nuestras propias sociedades modernas y principalmente urbanas se utilizan como criterio para lo que es universalmente humano. Tenemos mucho que aprender, sobre todo acerca de nosotros mismos, de los indocumentados en gran mediday riquezas lingüísticas y culturales en peligro de extinción ", afirma Niclas Burenhult.
Joanne Yager y Niclas Burenhult han pasado largos períodos de tiempo trabajando con hablantes de lenguas aslianas. Esto es necesario para estudiar, observar y documentar los idiomas de manera sistemática; no es suficiente simplemente realizar entrevistas.
"Este trabajo depende de trabajadores de campo dedicados con una fuerte pasión por descubrir más sobre la diversidad lingüística", explica Niclas Burenhult.
Se estima que actualmente se hablan 6,000 idiomas en el mundo. Alrededor del 80 por ciento de la población mundial habla uno de los principales idiomas del mundo, mientras que aproximadamente el 20 por ciento habla uno de los 3 600 idiomas más pequeños. Los investigadores creen que aproximadamente la mitad de la poblaciónlos idiomas del mundo se extinguirán dentro de 100 años.
Escuche a Jedek: http://www.youtube.com/watch?v=2q_UCFS_7a8&feature=youtu.be
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Lund . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cite esta página :