La capacidad de los niños para hablar dos dialectos, dos variedades estrechamente relacionadas del mismo idioma, puede conferir las mismas ventajas cognitivas que las reportadas para niños multilingües que hablan dos o más idiomas sustancialmente diferentes como inglés y francés.
Los nuevos hallazgos sobre bi-dialectalismo se publican en la revista Cognición , siguiendo un estudio realizado por investigadores de la Universidad de Cambridge, la Universidad de Chipre y la Universidad Tecnológica de Chipre.
Aunque es un tema de continuo escrutinio académico y público, muchas investigaciones hasta la fecha informan un efecto neto cognitivo positivo para los niños multilingües en comparación con los niños que hablan un solo idioma
El efecto generalmente se manifiesta en la atención, la flexibilidad cognitiva y la capacidad de inhibir la información irrelevante, con algunos investigadores argumentando que las ventajas del bilingüismo son evidentes a lo largo de la vida humana. Hasta ahora, sin embargo, ha habido muy poca investigación sobre los niños que hablandos dialectos que solo pueden estar separados por sutiles diferencias lingüísticas.
El bi-dialectalismo, el uso sistemático de dos dialectos diferentes del mismo idioma, está muy extendido en muchas partes del mundo. En los Estados Unidos, millones de niños crecen hablando inglés afroamericano en el hogar, así como el inglés americano convencional en la escuela.
Surgen situaciones similares en muchas partes de Europa, como las partes de habla alemana de Suiza, donde los niños en edad escolar solo pueden sentirse cómodos para hablar sobre temas escolares en alto alemán, pero cambian al alemán suizo para conversar todos los días.
El inglés británico, el gaélico y el galés tienen dialectos bien establecidos, así como los que están surgiendo recientemente, como el inglés multicultural de Londres, que tiene un número creciente de hablantes, especialmente entre la gente joven y urbana.
Hasta la fecha, el bi-dialectalismo se puede encontrar en las tierras bajas de Escocia en hablantes de escocés e inglés escocés estándar, en partes de Irlanda del Norte y en otros lugares. Sin embargo, los criterios para clasificar dos variedades como dialectos en lugar de idiomas independientes no son estrictamenteobjetivo y podría debatirse si se trata de casos de bilingüismo.
El Dr. Kyriakos Antoniou y el Dr. Napoleon Katsos de la Universidad de Cambridge estudiaron el rendimiento cognitivo de los niños que crecieron hablando tanto griego chipriota como griego moderno estándar: dos variedades de griego que están estrechamente relacionadas pero difieren entre sí en todos los niveles deanálisis del lenguaje vocabulario, pronunciación y gramática.
El estudio mostró que los niños multilingües y bi-dialectales exhibieron una ventaja sobre los niños monolingües que fue evidente en los procesos cognitivos compuestos que incluyen memoria, atención y flexibilidad cognitiva; lo que sugiere que las ventajas informadas previamente para niños multilingües podrían ser compartidas por niños que hablen dosmás dialectos
El Dr. Kyriakos Antoniou, del Departamento de Lingüística Teórica y Aplicada de Cambridge, dijo: "Lo que es emocionante y alentador sobre nuestros hallazgos es que pudimos replicar las ventajas del bilingüismo en niños que hablan dos variedades del mismo idioma. Necesitanno sea tan diverso como el inglés y el chino mandarín.
"La distancia entre idiomas y dialectos no hace una gran diferencia de acuerdo con nuestras pruebas y hallazgos. Cambiar sistemáticamente entre dos formas de lenguaje, incluso las más similares, parece proporcionar a la mente la estimulación adicional que conduce a una mayorrendimiento cognitivo.
"Nuestros hallazgos podrían ser significativos para padres e hijos en el Reino Unido y países de Europa y más allá donde los niños hablan una variedad de dialectos diferentes. Alemania, Italia y España tienen un número significativo de hablantes dialectales, al igual que partes de los EE. UU. YChina: con el aumento y el mayor reconocimiento de los dialectos en el Reino Unido, el bi-dialectalismo podría ser aún más relevante en el Reino Unido en el futuro cercano.
"Lo que sugiere nuestra investigación, contrariamente a algunas creencias generalizadas, es que no tenemos que tratar a los niños multilingües o bi-dialectales como problemáticos. Cuando se trata del lenguaje, la pluralidad es una ventaja".
El estudio consistió en 64 niños bi-dialectales, 47 niños multilingües y 25 niños monolingües. Las comparaciones entre los tres grupos se realizaron en dos etapas y se tuvo en cuenta el estado socioeconómico, el dominio del idioma y la inteligencia general de todos los niños participantes.en la metodología de investigación.
El Dr. Napoleon Katsos, uno de los autores del estudio, dijo: "Investigaciones anteriores han documentado asociaciones positivas entre el bilingüismo infantil y las habilidades cognitivas".
"La contribución novedosa y más importante de este estudio es que mostró efectos positivos similares en niños que hablan dos dialectos estrechamente relacionados del mismo idioma. En términos cualitativos, los efectos del bi-dialectalismo y el multilingüismo fueron, en general, bastantesimilar, sin embargo, se necesita más investigación sobre este tema.
"Los dialectos están muy poco reconocidos y subvalorados. Este tipo de investigación puede hacer que las personas aprecien que hay una ventaja para el bi-dialectalismo y esto puede ser importante cuando pensamos en nuestra identidad, en cómo educamos a los niños y la importancia deaprendizaje de idiomas."
El Dr. Antoniou y el Dr. Katsos ahora vuelven a probar y amplían sus hipótesis a mayor escala en Bélgica, en colaboración con investigadores de la Universidad de Bruselas. Bélgica ofrece un campo de pruebas ideal, con dialectos del holandés como el flamenco occidentaljunto con versiones más estándar de holandés y francés.
El nuevo estudio incluye muestras más grandes y nuevas medidas, para comprender mejor los efectos del bi-dialectalismo en el desarrollo cognitivo y lingüístico y su relación con el bilingüismo.
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Cambridge . La historia original tiene licencia bajo a Licencia Creative Commons . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cite esta página :