La mayoría de los padres admitirán que hablar con un hijo adolescente es difícil a veces. Es aún más desafiante cuando los padres y los niños no hablan el mismo idioma con fluidez, una realidad para un número creciente de familias inmigrantes en los Estados Unidos.
Una nueva investigación de la Universidad Estatal de Iowa sugiere que esta barrera del idioma puede tener consecuencias negativas para el autocontrol y el comportamiento agresivo de los adolescentes. Thomas Schofield, autor principal y profesor asistente de desarrollo humano y estudios familiares en Iowa State, dice que comprende mejor esta dinámica y mejorala comunicación entre padres y adolescentes puede tener importantes implicaciones sociales.
"Cuando los adolescentes de padres inmigrantes luchan, asumimos que los padres están haciendo algo mal, o que nuestra cultura no apoya suficientemente a los inmigrantes. Es por eso que estoy realmente entusiasmado con esta investigación", dijo Schofield. "Nuestros resultados muestranque no hay necesidad de culpar aquí; no hay villanos. Eliminar esta barrera del idioma entre los inmigrantes y sus hijos es una solución en la que todos podemos centrarnos juntos ".
En dos estudios separados, Schofield y sus colegas utilizaron datos de interacciones observadas entre madres y niños en familias de origen mexicano. En ambas muestras, la disciplina positiva y la paternidad cálida aumentaron el autocontrol y disminuyeron la agresión en adolescentes, pero solo cuando la madre yel niño era competente en un idioma común. Si había una barrera del idioma y las madres eran duras, los adolescentes tenían menos autocontrol y eran más agresivos. La investigación se publica en el Journal of Research on Adolescence.
La comunicación diaria no era el problema. Estas barreras del idioma afectan las conversaciones más complejas necesarias para una crianza efectiva, por ejemplo, los padres que explican las reglas o los adolescentes que hablan con sus padres sobre las preocupaciones. Schofield dice que los adultos a veces dan por sentado lo compartidocomprender la comunicación crea: un proceso que todos los adolescentes todavía están aprendiendo y tratando de resolver independientemente de sus antecedentes lingüísticos.
"Los padres quieren asegurarse de que nuestros hijos entiendan por qué estamos haciendo lo que estamos haciendo, y en particular para explicar nuestras acciones si hemos sido inconsistentes o insensibles. Si los adolescentes se cansan de saltar ese obstáculo lingüístico cuando se comunican con suspadres inmigrantes, con el tiempo pueden comenzar a llenar esa necesidad de comunicarse con otra persona. La gente hace esto en cualquier relación. Dejamos de intentar que funcione con la persona que no puede, y encontramos a alguien más que puede ", Schofielddijo.
Muchos adolescentes naturalmente recurrirán a sus compañeros. No es que los niños no se sientan amados o sientan que sus padres son malos; es demasiado difícil comunicarse sobre problemas complejos, dijo Schofield. Y si sus compañeros también son hijos de inmigrantespadres, pueden comenzar a ver esta desconexión de sus padres como la norma, dijo Schofield. Es por eso que las familias pueden seguir luchando durante varias generaciones después de la inmigración, incluso cuando el idioma ya no es una barrera.
Romper la barrera del idioma
Si los estudios futuros respaldan este vínculo entre el idioma y la crianza de los hijos, entonces Schofield piensa que la solución es simple. Apoyamos a los padres inmigrantes en el aprendizaje de inglés competente y a los hijos de inmigrantes para que dominen el idioma de su hogar. Aunque simple en teoría, Schofield entiende que lo haráser difícil de ejecutar. Sin embargo, la necesidad es grande; más de 16 millones de niños en los Estados Unidos tienen al menos un padre inmigrante, dijo.
Rand Conger y Richard Robins, Universidad de California-Davis; Scott Coltrane, Universidad de Oregón; y Ross Parke, Universidad de California-Riverside; todos contribuyeron a esta investigación.
Una diferencia en la interpretación
Los investigadores reconocen que incluso cuando las familias comparten un lenguaje común, cada miembro puede tener una interpretación diferente de la dinámica y el comportamiento de la familia. En un documento separado, Schofield, Parke, Coltrane y Jennifer Weaver, de la Universidad Estatal de Boise, examinaron las calificaciones de los padres porniños, observadores y padres en estudios de investigación.
Descubrieron que las diferencias ofrecen una mayor comprensión de lo que realmente está sucediendo en las familias y cómo afecta a los niños. Por ejemplo, cuando los padres mejoran o exageran sus calificaciones, diciendo que son cálidos y menos duros, aunque el niño sea independientelos observadores dicen lo contrario: es más probable que los niños estén deprimidos y solos. Sin embargo, si los padres son más críticos con su propio comportamiento en relación con otros evaluadores de su comportamiento, los niños tienen mayor autoestima. Los resultados se publican en el Journalde psicología familiar.
"Esto no sugiere que los padres deberían ser duros con ellos mismos, sino que los niños se benefician cuando los padres son reflexivos y conscientes de cómo son percibidos por sus hijos y otras personas", dijo Schofield. "La crianza es una relación,una mezcla 50-50 de las perspectivas de dos personas "
Los investigadores generalmente promedian las diferencias informadas por los padres, los niños y los observadores, o se centran únicamente en los factores informados por los tres. Schofield dice que este estudio muestra que tal enfoque ignora las dinámicas que son significativas de entender. Reforzar los hallazgos sobre las barreras de comunicación que interrumpen elproceso de crianza de los hijos, estas diferencias entre los reporteros del comportamiento de los padres estaban aún más fuertemente vinculadas con el desarrollo social y emocional de los niños entre las familias latinas que entre las familias euroamericanas.
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad Estatal de Iowa . Original escrito por Angie Hunt. Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cite esta página :