Un nuevo estudio de la Universidad de Sheffield descubrió que las personas que usan el lenguaje de señas británico BSL tienen mejores tiempos de reacción en su visión periférica.
Los hallazgos, revelados por científicos de la Unidad Académica de Oftalmología y Ortóptica de la Universidad, muestran que escuchar a los adultos que aprenden un lenguaje visual-espacial como el BSL tiene un impacto positivo en la respuesta del campo visual, algo que es muy beneficioso en muchos deportes ycuando se conduce.
La Dra. Charlotte Codina, autora principal del estudio y profesora de ortóptica en la Universidad de Sheffield, dijo: "Nos sorprendieron los tiempos de respuesta más rápidos de los intérpretes de BSL, que no necesariamente conocen el lenguaje de señas desde la infancia, pero han mejoradosu sensibilidad visual periférica al aprender este lenguaje visual y usarlo a diario.
"Esto muestra que convertirse en un intérprete de BSL no solo es un trabajo interesante, sino que también tiene beneficios como hacer que esté más alerta a los cambios en su campo periférico que podrían ayudar al conducir, practicar deporte o arbitrar un partido de fútbol, por ejemplo."
La investigación pionera también descubrió que los adultos sordos tienen una visión periférica y tiempos de reacción significativamente mejores que los adultos oyentes y los usuarios de BSL, proporcionando evidencia científica para respaldar la creencia común de que perder uno de los cinco sentidos, como la audición, puede mejorar a otros como la vistau olor
"Descubrimos que los adultos sordos tienen tiempos de reacción más rápidos en todo el campo visual, extendiéndose hasta 85 grados periféricamente cerca del borde de la visión", dijo el Dr. Codina.
"Nuestro estudio muestra que las personas sordas tienen habilidades visuales excepcionales que los adultos oyentes no tienen.
"Estos hallazgos respaldan la creencia común en la compensación sensorial".
BSL es la forma más común de lenguaje de señas en el Reino Unido y lo usan alrededor de 145,000 personas. Tiene su propia estructura gramatical y sintaxis y, como idioma, no depende ni está fuertemente relacionado con el inglés hablado.
Los resultados del estudio se publican en la revista Fronteras en psicología .
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Sheffield . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cite esta página :